【14】 It's been a while.
2005.09.29
【日本語訳】 ご無沙汰しています。
素敵な挨拶は素敵な自己表現の第一歩 (^_-)-☆
さて、今日はそんな「挨拶」について・・・
"Hi."
"Hello."
"How do you do?"
などの挨拶は、人と人をつなぐ大切な言葉。日常会話で最も頻繁に聞かれる表現です。
これにとびっきりの笑顔がつけば、もう誰とでもすぐに仲良くなれちゃいます!そんな、
人とのコミュニケーションに欠かせない潤滑油である「挨拶」は他にも色々あります。
初対面の人に・・・
"How do you do? It's nice to meet you." はよく知られていますね。
久しぶりに会った友人には・・・
"Long time, no see!" (久しぶりだね!)
と声をかけてあげてください。再会できた喜びをサラリと相手に伝えれば、その後の会話
もスムーズに進みますよ。そして、こう続けてみましょう・・・
"What's new?"
"What's up?"
"What are you up to?"
「最近どう?」って言うニュアンスです。
"What's cooking?"
なんて面白い言い方もありますよ )^o^( 何を調理しているのかを聞いているわけでは
なく、現在進行中の新しい出来事がないか聞いてみる、といった感じでしょうか。
丁寧な言い方だと・・
"It has been a while. How have you been?"
"I haven't seen you for quite a while. How have you been?" となります。
どちらも「ご無沙汰しています。お元気でしたか?」というニュアンス。
"a while"は
しばらくの間という感じで使っています。しばらく会わなかった方には
"How are you?"
よりも
"How have you been?"と言ったほうが「今まで元気でしたか?」という感じが
伝わりますよ。ぜひ使ってみて!逆に、久しぶりに会う人からこう聞かれたら、
"I have been fine. And you?" (元気だったわ。あなたは?)
"Oh, I have been so busy." (とっても忙しくしてたわ。)
どとと答えましょう(^_^)/ 近況を報告してもいいですね!
また、別れる時は・・・
"Good-bye." "Bye." "Bye-bye." は日本語にもなっていますからご存知ですね。
"See you." や
"So long." も定番です。
丁寧な言い方だと・・・
"Have a good day."
"Have a good evening."
"Have a good weekend."
"Have a good vacation."
などなど、その時々の状況に合わせて Have a good ~に続けて名詞を入れ替えて使って
みてくださいね。これだけで丁寧な響きになっちゃうんです (^!^)
夜寝る前の
"Good night." も皆さんご存知のとおり「おやすみなさい」の挨拶ですよね。
でも愛する家族や恋人にもう少し愛情込めた表現はないものでしょうか?
それがこちら・・・
"Have a good dream." (いい夢を見てね)
"Sleep tight." (ぐっすりおやすみ)
こんなのもありますよ。
"See you in my dream." (夢で会いましょう)。
そう言えば日本にもこんな題名の歌がむか~しありましたねえ。
愛する人とは寝ていても一緒に居たいと思う・・・それは万国共通なんですね☆

