【17】That's my favorite!
2005.10.20
【日本語訳】それ私の大好物です!
あなたの大好きなものは何ですか?
好きなもの、割とイケルもの、まるで目がないもの。
世の中には大好きなものがいっぱいですね♪
“大好きなもの” “大好物” “一番のお気に入り”
そんな表現を英語で語れたら、とっても楽しい気持ちになります(*^^*)
誰だって好きなもののことを話すって嬉しいですよね!
英語では、そんなものを表現するのに
“favorite” という便利な形容詞があります。
~ is my favorite. (~は私の大好物/お気に入りです)
My favorite ~ is ~.(私の一番好きな~は~です)
という具合に自由自在に大好きなものについて話してみてください。
ちなみに私の大好きなものは・・・
よく晴れた空 a sunny morning
洗い立ての洗濯物 freshly-laundered clothes
スパイスの効いた食べ物 spicy food
濃い目に入れたコーヒーの良い香り the aroma of strong coffee
などなど。。。
ちなみにアイスクリームなら一番目がないのはチョコレート味です♪ あ~、美味しそう(^0^)
My favorite flavor of ice cream is chocolate!
Oh, it sounds yammy yammy!
また、皆さんがご存知のように、“I like ~" "I love~ "を使っても
好きなものは自在に表現できます。ニュアンスとしては "I love"のほうが
好きさがより強く伝わります。会話ではこんな風になります。
"Do you like Brownie?"
(ねえ、ブラウニー好き?)
"Oh, I love Brownie."
(あら、ブラウニー大好きよ!)
"I made this last night. Would you like to try some?"
(昨日の夜作ってみたんだけど、おひとついかがか?)
"Wow, That looks great! I'd love to try some. Thank you."
(まあ、すっごく美味しそうじゃない。ぜひいただくわ。ありがとう。)
こんな感じ。'like'と'love'の微妙なニュアンスの違い伝わりましたか?
もう少し複雑な表現にもチャレンジしてみましょう!
「ビールは思い切り冷たいに限る!」 「カレーは激辛じゃなきゃ!」
のように、何か特別な条件をつけて好きなものを表現したいときには
こんなふうに言いましょう。
I like beer very very cold.
I love curry really spicy!
このように“I like 物 + 形容詞 .”にすればOKです。
そのほか “I like 物/事柄 to be 形容詞 .”の言い方を使えば
かなり複雑な表現でもできてしまいますよ。たとえば、
I like every day to be a little bit different.
(少しずつ違った毎日を送るのが好きなの。 )
なんて、ちょっと刺激的な表現もできちゃいます。楽しいでしょ!
また、「~と~の組み合わせがたまらなく好き」なんて言いたい時は
Smoked cheese and red wine is my favorite combination.
こんな感じ、いかがですか?
さあ、あなたの大好きなもの、今日はたくさん言えそうですね!!

