スチュワーデス・フライトアテンダントがスグに使える実践英会話

TOP > English > 【20】You look good in red !

English

【20】You look good in red !

2006.01.28

【日本語訳】赤がよくお似合いですね!

人に褒められたら誰だって嬉しいもの♪
とくに、朝一番に友人からこんな風に褒めてもらったら
きっと一日気分良く過ごせるんじゃないかしら。。。

You look good in “色”. 

で「~色が良くお似合いですね」 というシンプルな褒め言葉になります。
ポイントは色の前に来る前置詞の"in"

そういえば、ヴァージンアトランティックの飛行機に以前描かれていた
シンボルマーク。赤いドレスをまとったあのセクシーな女性にも
 
"Lady in Red"という呼称がつけられていましたっけ。

故ダイアナ妃が、親友だったリチャードブランソン会長のために
ヴァージンの飛行機に命名したニックネームだとか。

Lady in Red なんて、とっても情熱的で美しくて・・・
魅力の塊っていうイメージですね♪

それはさておき、色の効果ってすごいものです。
専門家に言わせれば、その日に着る色によって、その人の心の状態が
わかったりするんだそうですよ!

確かに私なんかはそうなのですが、疲れていたりするとなぜか、ついつい
黒やグレイ、茶系などの“無難カラー”に偏りがちです。でも、本当はそんなときこそ
明るい色を着たほうが元気が湧いてくるんですって(^^)

ある日、全身黒ずくめ(dressed in all black)の私を見て、仲のよい友人からこんな
コメントが・・・

"I think you look better in red or bright colors rather than dark colors."
 (あなたってダークカラーよりも赤とか明るい色の方が似合うと思うんだけど。。。)

正直ハっとしました。

確かに赤って My Favorite colors のひとつ。
赤を着ると元気になれるのに、疲れていたりするとついついそれが着る服に現れて
いたのですね。それを見透かされたようで、なんだかちょっぴりくすぐったい気分。

翌日、思い切って dress in red してみたところ、あまりの単純さに笑いながら
その友人は言いました。

" Oh, yes! That's exactly the right color for you. You look really good in red!!!"
(うん、まさに!それこそあなたにピッタリの色ね。赤がとっても良く似合うわよ!)

うん、それでもなんだかムクムクとパワーがみなぎってきたりして。。。
自分の単純さとばかみたいな素直さに感謝。

色のパワー、確かに感じた一幕だったのです(*^0^*)
褒め言葉と一緒に感じたからこそ、パワー倍増だったのかも知れません。

だからあなたも、ぜひ使ってみて!
素敵なブルーの服を着たお友達を見かけたら一言。

" You look good in Blue."

これで相手の笑顔が見られたらこっちまで幸せ気分♪

Never underestimate the power of colors!!